• Les irréductibles mots gaulois dans la langue française – Jacques Lacroix



    Étude, vérité et courage sont appelés à la barre

  • L’ami néofasciste David Veysseyre valide le sérieux du travail linguistique de Jacques Lacroix dans son livre « Les Irréductibles Mots gaulois dans la langue française » paru aux éditions Lemme. Voilà qui est un gage de qualité et d’exactitude pour reprendre une expression faurissonienne.

    Pour votre gouverne, sachez qu’une partie de son étude remettant en question l’influence de la langue arabe en français a été relayée par Polémia de Jean-Yves Le Gallou.

    🖐

    Si le latin a certes été adopté et qu’il est la base de notre langue, et bien celui-ci n’empêche pas d’autres apports, comme les mots francs-germaniques, ainsi que les restes évidents d’héritage linguistique gaulois.

    Ce travail est utile dans la mesure où dans les hautes sphères universitaires et politiques actuelles, chez « les éduqués et les intellectuels » donc, on nous dit que le français est plus une langue arabe que « celtique ». Voilà à quoi servent les études pour des millions de cancres ici : à détruire ce pays et sa culture en racontant n’importe quoi, tout en passant pour des phares.

    Il y a un point négatif, c’est que l’auteur se dit très prudent, or c’est minable de dire que les Gaulois ne sont pas les ancêtres génétiques des Français, car c’est qui alors ? Il ne dépasse pas la ligne rouge. C’est terrible cette chape de plomb et ce monument de lâcheté. On a sous les yeux un goy incapable de faire du zemmourisme minimal… Mais bref, ce petit vieux a toutefois le mérite de remettre les pendules à l’heure sur ce sujet linguistique.

    De grâce, ne soyons pas des râleurs obéissants, mais ayons la force de nos convictions radicales !

    -*-

    Lire aussi : « Le Hold-up des mots » de Geoffroy de Vries au Défi de la vérité de France Soir. Le type est déjà moins « pédé » ici en s’affirmant bioconservateur et contre la logomachie + l’ingénierie dantesque/dystopique en cours avec la tyrannie19 (à la fois digitale, climatique et sanitaire). 

    En cette occasion, nous rappelons à vous certains de nos articles : sur le livre de « maître Capello », un autre traitant de l’humanisme français, encore un autre sur l’universalisme français et enfin sur Antoine de Rivarol.

    Bonne lecture !

    Mots gaulois dans la langue française :

    De l’avis de nombreux observateurs, il ne resterait plus grand-chose, aujourd’hui, de la civilisation et encore moins de la langue de « nos ancêtres » les Gaulois : juste une « présence imperceptible » dans le français. Depuis plus de 2 000 ans, cette langue et cette civilisation n’ont-elles pas été balayées par la victoire des troupes de César ? On ne peut nier que le latin ait été adopté en Gaule « romaine » ni que cet ancien idiome du Latium soit la base de notre langue.
    Cependant, tout ce qui était celte a-t-il été écrasé, anéanti, exterminé ? Non ! Un grand village de mots gaulois a résisté, et résiste encore, à l’envahisseur romain ! Voici le premier livre qui leur est entièrement consacré, qui nous les fait connaître, les éclaire, en retrace le parcours étonnant.

    Parution : septembre 2020
    ISBN : 978-2-917575-89-5
    EAN : 9782917575895
    Pages : 156
    Frais de port (France) : 0,01 €

    Achat des ‘Irréductibles Mots gaulois dans la langue française’


  • Vous avez aimé cet article ? Partagez-le sur les réseaux sociaux !

    [Sassy_Social_Share]