• « Guide du français correct – Pièges et difficultés de la langue française de A à Z »



    La grammaire pour tous comme la Manif !

  • Ce guide, cet « abécédaire » opère une défense édifiante et efficace de la langue françoise avec un esprit tout à fait « maurrassien », c’est-à-dire, sans verser dans un esprit démocratique, mais bien plutôt aristocratique, tout en opérant en complément quelques réflexions de bon aloi… Nous ressentons là l’enseignant qui aide ses élèves à s’élever, à s’améliorer et à s’imposer une rigueur, une discipline linguistique. Avec ce manuel, on apprend tout en s’amusant et c’est aussi un excellent moyen d’élargir son vocabulaire.

    Si jamais, à la place des linguistiques fantaisistes de la « nouvelle école », nous avions de fiers défenseurs officiels de notre langue – à l’instar de cet auteur donc -, nous éviterions l’introduction ou la propagation de multiples barbarismes ambiants, ainsi que l’utilisation de néologismes qui n’apportent rien – anglicisants ou non – et/ou dont les étymologies ont été dévoyées (par le monde journalistique notamment). Ici, nous ne canonnerons jamais assez les dégâts qui ont été faits à cause du rouleau compresseur égalitariste au sein l’Éducation nationale !

    Le rédacteur fustige avec justesse les « beaux esprits » (sic) qui ont peur de déchoir de leur strapontin en s’exprimant avec clarté et simplicité, ainsi que les ignorants, les paresseux et les étourdis qui tentent d’employer des mots savants sans les maîtriser au préalable – ainsi en méconnaissant leurs définitions réelles ! – pour épater la galerie (ce qui s’appelle singulièrement prendre les gens pour des abrutis). Rien n’est plus indisposant !

    Un document signé Jacques Capelovici qui, étonnement, semble bien défendre la langue de Molière – qui est un des aspects du « combat national », et non des moindres, puisqu’il permet de tenir le langage de son esprit ! (c’est bien par la perversion des mots qu’on détruit la nation, ex : « migrant ») – et ce, malgré son patronyme à consonance hébraïque (voir « maître capelo » sur ina.fr).

    Un guide amusant pour se réconcilier avec la langue française, ses chausse-trapes et ses subtilités, par l’inénarrable ” Maître Capelo “, pilier des ” Jeux de 20 heures ” et amoureux des jeux de lettres.

    Ce guide fait l’inventaire alphabétique des erreurs les plus fréquentes de la langue quotidienne. D’abcès à zoo, d’aïeul à yorkshire, en passant par kamikaze et mappemonde, il recense et explicite les mots qui nous fâchent parfois avec le français.
    En près de 800 entrées, il traque la faute d’orthographe, chasse le barbarisme, pourfend l’erreur de prononciation, démasque faux sens et faux amis, non-sens et contresens, pléonasmes et néologismes de mauvais aloi.

    Toujours avec une pointe d’humour et une seule ambition : nous aider à préserver ce chef-d’œuvre en péril qu’est le bon français.

    Guide du français correct – 312 pages – 28 mai 2020.


  • Vous avez aimé cet article ? Partagez-le sur les réseaux sociaux !